Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV) (8)  ›  351

Traditur etiam matris impotentia extrusum quam dominationis sociam aspernabatur neque depellere poterat, cum dominationem ipsam donum eius accepisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accepisset
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
aspernabatur
aspernari: unwillig zurückweisen, abwehren, verschmähen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
depellere
depellere: abwenden, forttreiben
dominationis
dominatio: Herrschaft, Gewaltherrschaft, Alleinherrschaft, EN: mastery, power
donum
donum: Geschenk, Gabe, Präsent
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
extrusum
extrudere: hinausstoßen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
impotentia
impotens: machtlos, EN: powerless, impotent, wild, headstrong
impotentia: Unvermögen, Impotenz, EN: weakness
ipsam
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
matris
mater: Mutter
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sociam
socia: EN: associate/partner (female)
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
Traditur
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum