Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III) (2)  ›  084

Eo impensius precor ne meae pravitatis poenas innoxius luat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
impensius
impense: EN: without stint
innoxius
innoxius: unschädlich, EN: harmless, innocuous
Eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
luat
luere: beschmieren
meae
meus: mein
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
poenas
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
pravitatis
pravitas: Verkrümmung, EN: bad condition
precor
precari: bitten, beten

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum