Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (III) (2)  ›  090

Qui postquam tenebras dispulit calumniae certumque fontem ueritatis repperit, luat inquit poenas causa libertus mali; namque orbam nato simul et priuatam uiro miserandam potius quam damnandam existimo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

calumniae
calumnia: Rechtsverdrehung
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
certumque
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
damnandam
damnare: verurteilen
dispulit
dispellere: zerstreuen
et
et: und, auch, und auch
existimo
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
fontem
fons: Quelle, EN: spring, fountain, well
libertus
libertus: Freigelassener
luat
luere: beschmieren
mali
malle: lieber wollen, vorziehen
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
miserandam
miserandus: beklagenswert, EN: pitiable, unfortunate
miserare: bedauern
namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
nato
nare: schwimmen, treiben
nasci: entstehen, geboren werden
natare: schwimmen
natus: geboren, Geburt
orbam
orbus: verwaist, kinderlos
poenas
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
priuatam
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
certumque
que: und
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
repperit
reperire: finden, wiederfinden
repperire: erfahren, lernen
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
tenebras
tenebra: Finsternis, Dunkelheit
tenebrare: EN: darken, make dark
ueritatis
veritas: Wahrheit, Richtigkeit, Realität, Fakt
uiro
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum