Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III) (7)  ›  345

Praeceperant animis orationem patres quo quaesitior adulatio fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adulatio
adulatio: Schmeichelei, das Schweifwedeln, EN: flattery, adulation
animis
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
orationem
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
Praeceperant
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
quaesitior
quaesitus: gesucht, gesucht, EN: special, sought out, looked for
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum