Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II) (8)  ›  369

Simul nuntiato regem artaxian armeniis a germanico datum, decrevere patres ut germanicus atque drusus ovantes urbem introirent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
armeniis
armenia: EN: Armenia
armenius: EN: Armenian
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
datum
dare: geben
datum: Geschenk
datus: das Geben, EN: act of giving
decrevere
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
germanico
germanicus: germanisch, deutsch, EN: German, EN: Germanicus
introirent
introire: hineingehen
nuntiato
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
ovantes
ovare: jubeln, einen kleinen Triumph feiern
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
regem
rex: König
Simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
drusus
trudere: treiben, drängen
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum