Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II) (3)  ›  132

Prospera illi et magna proelia: eorum quoque meminisset, quae venti et fluctus, nulla ducis culpa, gravia tamen et saeva damna intulissent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

gravia
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
culpa
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung
culpare: tadeln, schelten, missbilligen, beschuldigen, die Schuld geben
damna
damnare: verurteilen
damnum: Einbuße, Schaden, Verlust, Aufwand
ducis
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
et
et: und, auch, und auch
fluctus
fluctus: Strömung, Woge, Flut
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
intulissent
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
meminisset
meminisse: sich erinnern, gedenken, bedenken
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
proelia
proelium: Kampf, Schlacht
Prospera
prosper: EN: fortunate, favorable, lucky, prosperous
prosperare: EN: cause to succeed, further
prosperus: glücklich, günstig, erfolgreich, erwünscht
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
saeva
saevus: wild, tobend
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
venti
venire: kommen
ventus: Wind

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum