Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I) (2)  ›  081

Addidit laudem de augusto tiberiumque ipsum victoriarum suarum quaeque in toga per tot annos egregie fecisset admonuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Addidit
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
admonuit
admonere: erinnern, ermahnen
annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
augusto
augustare: verherrlichen
augustus: Augustus (Kaiser), August (Monat), ehrwürdig, erhaben, kaiserlich, ehrfurchtsvoll
de
de: über, von ... herab, von
egregie
egregie: EN: excellently, admirably well
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
fecisset
facere: tun, machen, handeln, herstellen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
laudem
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
laus: Ruhm, Lob
per
per: durch, hindurch, aus
tiberiumque
que: und
suarum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tiberiumque
tiberis: Tiber, EN: Tiber
tiberius: EN: Tiberius (praenomen)
toga
toga: Toga, Gewand, das Gewand, die Toga, Rock, EN: toga
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
victoriarum
victoria: Sieg

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum