Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Vitellius) (1)  ›  017

Huius et illa vox est: saepe facias, cum saeculares ludos edenti claudio gratularetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

claudio
claudius: EN: Claudius, EN: Claudius
gratularetur
gratulari: gratulieren, Glück wünschen, EN: congratulate
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
edenti
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facias
facere: tun, machen, handeln, herstellen
Huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ludos
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
saeculares
saecularis: EN: of/belonging to saeculum/century/generation, EN: secular, of world not church
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge
vox
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum