Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius) (8)  ›  383

Nam chariclen medicum, quod commeatu afuturus e conuiuio egrediens manum sibi osculandi causa apprehendisset, existimans temptatas ab eo uenas, remanere ac recumbere hortatus est cenamque protraxit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
afuturus
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
apprehendisset
apprehendere: EN: seize (upon), grasp, cling to, lay hold of
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
cenamque
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
commeatu
commeare: Marktrecht, zusammenkommen, Marktrecht
commeatus: Zufuhr, Nachschub, Versorgung, Verkehr, Verpflegung, Proviant
conuiuio
convivium: Gelage, Festmahl, Gastmahl, Gelage
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
eo
eare: gehen, marschieren
egrediens
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
eo
eo: dahin, dorthin, desto
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
existimans
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
hortatus
hortari: ermahnen, auffordern, ermuntern
hortatus: EN: encouragement, urging
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
manum
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
medicum
medicus: heilsam, heilend, Arzt
Nam
nam: nämlich, denn
osculandi
osculari: küssen
protraxit
protrahere: hervorziehen, vor sich her ziehen, zu etwas drängen
cenamque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
recumbere
recumbere: sich zurücklehnen
remanere
remanare: wieder zurückfließen
remanere: zurückbleiben, bleiben
temptatas
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern
uenas
vena: Vene, Ader, Blutader

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum