Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Nero) (5)  ›  204

Peregrinatione quidem graeciae et eleusinis sacris, quorum initiatione impii et scelerati voce praeconis summoventur, interesse non ausus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ausus
audere: wagen
ausus: EN: daring, initiative
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
graeciae
graecia: Griechenland, Griechin
impii
impius: gottlos, gewissenlos, frevelhaft
initiatione
initiare: einführen, in einen geheimen Gottesdienst einweihen
interesse
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
initiatione
ion: Isis
non
non: nicht, nein, keineswegs
Peregrinatione
peregrinatio: Aufenthalt im Ausland, EN: traveling/staying/living abroad, sojourn abroad
praeconis
praeco: Herold, Ausrufer
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
sacris
sacer: geweiht, heilig
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer
scelerati
scelerare: durch Frevel beflecken, schänden, beschmutzen
sceleratus: durch Frevel entweiht, verbrecherisch, schändlich, kriminell
summoventur
summovere: wegschaffen
voce
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum