Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Domitianus) (3)  ›  140

Liberalia studia imperii initio neglexit, quamquam bibliothecas incendio absumptas impensissime reparare curasset, exemplaribus undique petitis, missisque alexandream qui describerent emendarentque.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

absumptas
absumere: verbringen, vergeuden, aufbrauchen, verbrauchen
alexandream
alexandrea: EN: Alexandria
bibliothecas
bibliotheca: Bibliothek, Bücherei, Büchersaal
bibliothece: EN: library (either collection of books or the building, also person in charge)
curasset
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
describerent
describere: aufzeichnen, beschreiben
emendarentque
emendare: verbessern, korrigieren, EN: correct, emend, repair
exemplaribus
exemplar: Abschrift, Abschrift, Muster, Modell, EN: model, pattern, example, original, ideal
exemplare: EN: model, pattern, example, original, ideal, EN: adduce/serve as example/model/pattern
exemplaris: als Abschrift dienend, Modell, EN: copy, EN: exemplary, serving as example/pattern
impensissime
impense: EN: without stint
imperii
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
incendio
incendium: Brand, Brandstiftung, Feuersbrunst
initio
initiare: einführen, in einen geheimen Gottesdienst einweihen
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, EN: beginning, commencement
Liberalia
liberalis: freigebig, edel, freundlich, frei, die Freiheit betreffend
missisque
missa: Entlassung, EN: Mass (eccl.)
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
neglexit
neglegere: vernachlässigen, nicht beachten, sich nicht kümmern um, außer acht lassen, überhören
petitis
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
missisque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
reparare
reparare: wiedererwerben
studia
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum