Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Vespasianus) (2)  ›  080

Ac ne tribuniciam quidem potestatem et patris patriae appellationem nisi sero recepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
appellationem
appellatio: Berufung, Ansprache, Aussprache, Appell (an höhere Autorität)
et
et: und, auch, und auch
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
patris
pater: Vater
patriae
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
potestatem
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
recepit
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
sero
serere: säen, zusammenfügen
sero: spät, zu spät, aneinanderfügen, EN: late, at a late hour, tardily
serum: die Molke, spät, später, zu spät, EN: late hour, EN: whey, the watery part of curdled milk
serus: spät, später, zu spät, EN: late
tribuniciam
tribunicius: tribunizisch, tribunizisch, EN: ex-tribune, EN: of/belonging to tribune

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum