Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius) (2)  ›  097

Gladiatores notos, sicubi infestis spectatoribus dimicarent, ui rapiendos reseruandosque mandabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Gladiatores
gladiator: Gladiator, Fechter, EN: gladiator
dimicarent
dimicare: kämpfen
infestis
infestus: feindlich, unsicher, gefährlich, beunruhigt, feindselig
mandabat
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
notos
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
notus: bekannt
novisse: kennen
reseruandosque
que: und
rapiendos
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
reseruandosque
reservare: widmen
sicubi
sicubi: wo immer, EN: if anywhere, if at any place
spectatoribus
spectator: Zuschauer, Beobachter, Betrachter
ui
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum