Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius) (1)  ›  049

Quod cum praeter opinionem euenisset, senatus ob eundem coetum festinato coactus gratias ei per primores uiros egit accitumque in curiam et amplissimis uerbis conlaudatum in integrum restituit inducto priore decreto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accitumque
acciere: EN: send for, summon (forth), fetch
accire: herbeirufen, herbeirufen, EN: send for, summon (forth), fetch
accitus: das Herbeirufen, Vorladung, EN: imported, brought from abroad, EN: summons, call
egit
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
amplissimis
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
coactus
coactus: Zwang, erzwungen, EN: coercive, EN: compulsion, constraint, force, coercion
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
coetum
coetus: Versammlung, Zusammentreffen, Vereinigung, Verein
conlaudatum
conlaudare: EN: praise/extol highly
gratias
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
cratire: EN: bush-harrow
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
curiam
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
decreto
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, EN: dogma, principle, doctrine, EN: decree, ordinance
ei
ei: ach, ohje, leider
et
et: und, auch, und auch
euenisset
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
eundem
eundem: EN: same, the same, the very same
festinato
festinare: eilen, beschleunigen, EN: hasten, hurry
festinato: EN: promptly, speedily, quickly
ei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inducto
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
integrum
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
ei
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ob
ob: wegen, aus
opinionem
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
per
per: durch, hindurch, aus
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
primores
primoris: der vorderste, EN: nobles (pl.), men of the first rank, EN: first
priore
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
accitumque
que: und
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
restituit
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
senatus
senatus: Senat
uerbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
uiros
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum