Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Claudius) (4)  ›  161

Aulo plautio etiam ouationem decreuit ingressoque urbem obviam progressus et in capitolium eunti et inde rursus reuertenti latus texit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Aulo
aulos: EN: kind of bivalve
aulus: EN: Aulus (Roman praenomen)
capitolium
capitolium: Kapitol, das Kapitol, EN: Capitol; EN: religious/cathedral chapter, chapter meeting/house
decreuit
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
latus
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
eunti
iens: EN: going
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingressoque
ingredi: hineinschreiten, eintreten
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
eunti
ire: laufen, gehen, schreiten
latus
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
obviam
obviam: entgegen, EN: in the way
obvius: begegnend, EN: in the way, easy
ouationem
ovatio: Ovation, EN: ovation
progressus
progredi: vorrücken, vorwärts gehen, voranschreiten, weitermachen, Fortschritte machen
progressus: Entwicklung, das Fortschreiten, Fortschritt, Fortgang, EN: advance, progress
ingressoque
que: und
reuertenti
revertere: umkehren, zurückkommen
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
texit
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
texere: kunstvoll
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum