Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus) (8)  ›  373

Post quinquennium demum ex insula in continentem lenioribusque paulo condicionibus transtulit eam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

condicionibus
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
continentem
continens: Festland, ununterbrochen, zusammenhaltend, EN: mainland, EN: essential point, central argument, hinge, basis, EN: bordering, adjacent, contiguous, nex
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
demum
dem: Gemeinschaft, Volk
demum: schließlich, endlich, eben, erst
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insula
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel, EN: island
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lenioribusque
lenis: mild, sanft, lind, e, leise, EN: gentle, kind, light
paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
Post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
lenioribusque
que: und
quinquennium
quinquennis: fünfjährig, EN: five years old
quinquennium: fünf Jahre, EN: period of five years
transtulit
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum