Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus) (8)  ›  367

In duodeviginti mensium spatio amisit ambos, gaio in lycia, lucio massiliae defunctis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ambos
amb: EN: both
amisit
amittere: aufgeben, verlieren
gaio
caiare: schlagen, prügeln, dreschen
defunctis
defungi: EN: have done with (ABL), finish, bring/come to end, be quit/done/rid of, EN: settle a case (for so much)
defuncta: EN: dead person (female)
defunctum: EN: things (pl.) which are dead and gone
defunctus: EN: dead, deceased, EN: dead person, EN: death
duodeviginti
duodeviginti: achtzehn, EN: eighteen
gaio
gaius: Gajus, Gajus, römischer Vorname, EN: Gaius (Roman praenomen)
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lucio
lucius: Lucius (römischer Vorname)
mensium
mensis: Monat
spatio
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum