Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX) (2)  ›  060

Eodem modo aliquid difficulter secari cogitauimus:nouissime crescente hac difficultate insecabile inuentum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliquid
aliquid: etwas, EN: to some degree/extent
insecabile
bilis: Zorn, EN: gall, bile
cogitauimus
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
crescente
crescere: wachsen, emporkommen, sich vergrößern
difficultate
difficultas: Schwierigkeit, Mangel, Eigensinn, EN: difficulty
difficulter
difficulter: EN: with difficulty
Eodem
eodem: ebendahin
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
insecabile
insecare: ansagen, etwas einschneiden
inuentum
invenire: erfinden, entdecken, finden
inventum: Erfindung
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
nouissime
nove: EN: newly, in new/unusual manner
novissime: neuerdings, EN: lately, very recently
novissimus: letzter, letzte, letztes
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
aliquid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
secari
secare: schneiden

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum