Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX) (4)  ›  172

Non uidemusquam multa nos incommoda exagitent, quam male nobis conueniat hoc corpus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

conueniat
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
corpus
corpus: Körper, Leib
exagitent
exagitare: jagen, aufhetzen, verfolgen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
incommoda
incommodare: EN: inconvenience, obstruct, hinder
incommodum: Nachteil, Unannehmlichkeit, Unbequemlichkeit
incommodus: unbequem
male
male: schlecht, unglücklich
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
Non
non: nicht, nein, keineswegs
uidemusquam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
uidemusquam
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum