Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX) (3)  ›  134

Nobis uidetur obseruatio collegisse et rerum saepe factaruminter se conlatio; per analogian nostri intellectum et honestum et bonumiudicant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bonumiudicant
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
collegisse
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
conlatio
conlatio: EN: placing/putting together, combination, EN: comparison
et
et: und, auch, und auch
factaruminter
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
honestum
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
intellectum
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
intellectus: das Wahrnehmen, das Wahrnehmen, EN: comprehension/understanding
factaruminter
inter: zwischen, unter, inmitten von
bonumiudicant
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
obseruatio
observatio: Beobachtung, EN: observation, attention, action of watching/taking notice
per
per: durch, hindurch, aus
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge
uidetur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum