Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV) (10)  ›  490

Itaque debemus aut percurare mentem aegram et vitiis liberare aut vacantem quidem sed ad peiora pronam praeoccupare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aegram
aeger: krank, bekümmert, leidend, traurig, betrübt
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
debemus
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
et
et: und, auch, und auch
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
liberare
liberare: befreien, erlösen, freilassen
peiora
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
mentem
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
peiora
peiorare: EN: aggravate
percurare
percurare: völlig heilen
praeoccupare
praeoccupare: vorher besetzen
pronam
pronus: vorwärts geneigt, EN: leaning forward
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
sed
sed: sondern, aber
vacantem
vacare: leerstehen, freistehen, unbewohnt sein
vagari: umherschweifen
vitiis
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum