Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV) (9)  ›  435

Laudemus itaque et in numero felicium reponamus eum cui quantulumcumque temporis contigit bene conlocatum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bene
bene: gut, wohl, günstig
conlocatum
conlocare: hinsetzen, niedersetzen, niederlegen, unterbringen
contigit
contingere: berühren, erreichen, heranreichen, gelingen
quantulumcumque
cumque: jederzeit, und mit ...
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
felicium
felix: glücklich, fruchtbar, erfolgreich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
Laudemus
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
quantulumcumque
quantulum: wie wenig, EN: how small/trifling an amount/matter
quantulus: wie klein, wie wenig, EN: how small/little/trifling a ...
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reponamus
reponere: zurücklegen
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum