Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV) (6)  ›  259

Non tantum manu facta labuntur, nec tantum humana arte atque industria posita vertit dies: iuga montium diffluunt, totae desedere regiones, operta sunt fluctibus quae procul a conspectu maris stabant; vasta vis ignium colles per quos relucebat erosit et quondam altissimos vertices, solacia navigantium ac speculas, ad humile deduxit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
altissimos
altus: hoch, tief, erhaben
arte
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
arte: eng, dicht, straff
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
colles
collis: Hügel, Anhöhe, Bergspitze
conspectu
conspectus: Anblick, sichtbar, Aussehen, EN: visible, open to view, EN: view, (range of) sight
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
deduxit
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
desedere
desidere: müßig dasitzen, sich sehnen nach
dies
dies: Tag, Datum, Termin
diffluunt
diffluere: verteilen, EN: flow away
erosit
ero: Korb aus geflochtenem Schilf
erus: Hausherr, Herr
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fluctibus
fluctus: Strömung, Woge, Flut
humana
humanare: EN: make human
humanum: gebildet, EN: human affairs (pl.), concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
humile
humilis: niedrig, gemein, gering, schlecht, unbedeutend, einfach, schwach
ignium
ignis: Brand, Feuer, Fackel
industria
industria: Fleiß, fleissig, eifrige Tätigkeit, Betriebsamkeit, arbeitsam, fleißig, EN: industry
industrius: tätig, arbeitsam, fleißig, fleissig, EN: industrious, diligent, EN: industrious, diligent
iuga
jugare: heiraten
iugum: Bergrücken, Joch, Höhenzug
labuntur
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
maris
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
montium
mons: Gebirge, Berg
navigantium
navigare: segeln, steuern, fahren
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
Non
non: nicht, nein, keineswegs
operta
operire: bedecken, verhüllen, zudecken, verschließen
opertum: geheimer Ort, EN: secret
opertus: versteckt, geheim
per
per: durch, hindurch, aus
posita
ponere: setzen, legen, stellen
procul
procul: fern, weithin, weit weg
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quondam
quondam: einst, einmal, ehemals
regiones
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
relucebat
relucere: zurückleuchten
solacia
solacium: Trost, Trostmittel
speculas
specula: Hoffnungsschimmer, EN: lookout, EN: slight hope, glimmer/ray of hope
stabant
stare: stehen, stillstehen
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
totae
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
vasta
vastare: verwüsten, ruinieren
vastus: wüst, weit, öde, leer
vertit
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
vertices
vertex: Drehpunkt, Strudel, Wirbel, Scheitel, Gipfel, Pol
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum