Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (X) (1)  ›  004

Saepe quidquid perierat adsidua infelicis soli sterilitate unius anni restituit ubertas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adsidua
adsiduare: EN: apply constantly
adsiduus: EN: constant, regular, EN: tribute/tax payer, rich person
anni
anni: Jahr
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
infelicis
infelix: unglücklich, unfruchtbar, elend, unheilvoll
perierat
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
restituit
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
Saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge
soli
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solium: Thron, Sitz
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
sterilitate
sterilitas: Unfruchtbarkeit, EN: barrenness, sterility, inability (female) to reproduce/(land) to produce crops
ubertas
ubertas: Fruchtbarkeit
unius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum