Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VI) (1)  ›  007

Institi itaque gubernatori et illum, vellet nollet, coegi, peteret litus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

coegi
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
coec: EN: kind of date
gubernatori
gubernator: Steuermann, Pilot
et
et: und, auch, und auch
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
Institi
insistere: stehen, innehalten
instare: bevorstehen, Widerstand leisten, drängen, zusetzen
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
litus
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
nollet
nolle: nicht wollen
peteret
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
vellet
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum