Nunc ipse te consule: si numquam maestus es, nulla spes animum tuum futuri exspectatione sollicitat, si per dies noctesque par et aequalis animi tenor erecti et placentis sibi est, pervenisti ad humani boni summam; sed si appetis voluptates et undique et cmnes, scito tantum tibi ex sapientia quantum ex gaudio deesse.
von carina.918 am 18.02.2016
Betrachte dich selbst genau: Wenn du niemals unglücklich bist, wenn keine Hoffnungen deinen Geist mit Gedanken an die Zukunft beunruhigen, wenn dein Geist Tag und Nacht denselben gleichmäßigen, zuversichtlichen und selbstzufriedenen Zustand bewahrt, dann hast du den höchsten Punkt menschlichen Glücks erreicht. Doch wenn du jede nur mögliche Lust verfolgst, bedenke, dass du der Weisheit ebenso fern bist wie der wahren Freude.
von carina944 am 12.04.2018
Prüfe dich selbst: Wenn du niemals traurig bist, wenn keine Hoffnung deinen Geist mit Erwartung der Zukunft beunruhigt, wenn durch Tage und Nächte ein gleichmäßiger und beständiger Geisteszustand aufrecht und mit sich selbst zufrieden ist, dann hast du den Gipfel des menschlichen Guten erreicht; aber wenn du Vergnügungen von überall und jeder Art suchst, wisse, dass dir ebenso viel an Weisheit wie an Freude fehlt.