Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (V) (6)  ›  288

Illic sibi plurimum luxuria permittit, illic, tamquam aliqua licentia debeatur loco, magis solvitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliqua
aliqua: irgendwie, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, irgendwo, EN: somehow, in some way or another, by some means or other
debeatur
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
Illic
illic: dort, an jenem Ort
licentia
licens: frei, EN: bold, free, forward, presumptuous
licentia: Freiheit, Willkür, Zügellosigkeit, Erlaubnis
licentiare: EN: authorize, permit
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
luxuria
luxuria: üppiges Wachstum, Luxus
luxuriare: üppig sein
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
plurimum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
permittit
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
plurimum
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
aliqua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
solvitur
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum