Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX) (1)  ›  040

Magna felicitate naturae magnaque et adsidua intentione studii secundus occupatur gradus; sed ne hic quidem contemnendus est color tertius.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adsidua
adsiduare: EN: apply constantly
adsiduus: EN: constant, regular, EN: tribute/tax payer, rich person
color
colare: klären, filtrieren, filtern
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
color: Farbe, Färbung, Anstrich
contemnendus
contemnendus: EN: be despised/neglected
contemnere: geringschätzen, verachten
gradus
gradus: Grad, Stufe, Schritt, Absatz
secundus
duo: zwei, beide
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
felicitate
felicitas: Glück, Glückseligkeit, Fruchtbarkeit, Gedeihen
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
intentione
intentio: das Gespanntsein, Spannung, EN: stretch, extension, EN: thought
Magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
naturae
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
occupatur
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
magnaque
que: und
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
secundus
seci: unterstützen, folgen
secundus: zweiter, folgend, günstig
sed
sed: sondern, aber
studii
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
tertius
tres: drei

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum