Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV) (4)  ›  172

Movet cerebrum non uno genere: alios in aliud irritat, hos in impotentiam, illos in luxuriam; hos inflat, illos mollit et totos resolvit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alios
alius: der eine, ein anderer
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
cerebrum
cerebrum: Gehirn
et
et: und, auch, und auch
hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
illos
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
impotentiam
impotentia: Unvermögen, Impotenz, EN: weakness
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inflat
inflare: aufblasen
irritat
irritare: anregen, reizen, EN: excite
luxuriam
luxuria: üppiges Wachstum, Luxus
mollit
mollire: besänftigen, erweichen, mildern, weich machen
Movet
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
non
non: nicht, nein, keineswegs
resolvit
resolvere: auflösen
totos
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum