Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (III) (1)  ›  043

Ingrati actio non erat iudicem adligatura sed regno liberrimo positura.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

actio
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
adligatura
adligare: anbinden, festbinden, befestigen, verpflichten, hemmen
adligatura: EN: band, binding
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Ingrati
ingratus: undankbar, unangenehm, EN: unpleasant
iudicem
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
non
non: nicht, nein, keineswegs
positura
ponere: setzen, legen, stellen
regno
regnare: herrschen, regieren
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
sed
sed: sondern, aber

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum