Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae (1)  ›  050

Sed gloriae maxumum certamen inter ipsos erat: se quisque hostem ferire, murum ascendere, conspici, dum tale facinus faceret, properabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ascendere
ascendere: emporsteigen, hinaufsteigen
certamen
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, EN: contest, competition
gloriae
gloria: Ehre, Ruhm
conspici
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
faceret
facere: tun, machen, handeln, herstellen
facinus
facinus: Tat, Handlung, Untat, Schandtat
ferire
ferire: treffen, schlagen, schlachten, erschlagen
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
ipsos
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
maxumum
maxumus: EN: greatest/biggest/largest
murum
murus: Mauer, Stadtmauer
mus: Maus
properabat
properare: eilen, sich beeilen, beschleunigen
Sed
sed: sondern, aber
tale
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum