Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae (8)  ›  352

Ubi intenderis ingenium, valet; si lubido possidet, ea dominatur, animus nihil valet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animus
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
dominatur
dominare: herrschen
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ingenium
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
intenderis
intendere: richten auf, beabsichtigen, sich anstrengen
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lubido
lubido: EN: desire/longing/wish/fancy
nihil
nihil: nichts
possidet
possidere: besitzen, beherrschen
si
si: wenn, ob, falls
valet
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum