Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae (5)  ›  204

Simul, id quod in tali re solet, alii portenta atque prodigia nuntiabant, alii conventus fieri, arma portari, capuae atque in apulia servile bellum moveri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
capuae
capua: Kapua
conventus
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
conventus: Bundesversammlung, Zusammenkunft
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
id
id: das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
moveri
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
nuntiabant
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
portari
portare: tragen, bringen
portenta
portendere: prophezeien
portentum: grauehaftes Vorzeichen, EN: omen, portent
prodigia
prodigium: Vorzeichen, Omen, Anzeichen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
servile
servilis: sklavisch
Simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
solet
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
tali
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum