Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X) (1)  ›  009

Qua ex causa, cum patronum me provinciales optassent contra marium priscum, et petii veniam huius muneris et impetravi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
impetravi
impetrare: durchsetzen, erreichen
marium
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
muneris
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
optassent
optare: wünschen, wählen, aussuchen
patronum
patronus: Anwalt, Schutzherr, Patron
petii
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
priscum
priscus: altehrwürdig, uralt, EN: ancient, early, former
provinciales
provincialis: zu einer Provinz gehörig, Provinzbewohner, EN: provincial (person), EN: provincial
Qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
veniam
venia: Verzeihung, Nachsicht, Gnade, Schonung, Gefälligkeit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum