Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X) (8)  ›  384

Quoque omnes et imaginem tuam deorumque simulacra venerati sunt et christo male dixerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

christo
christus: EN: Christ
deorumque
deus: Gott
dixerunt
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
imaginem
imago: Bild, Abbild, Ebenbild
male
male: schlecht, unglücklich
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
deorumque
que: und
Quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
simulacra
simulacrum: Bild, Götterbild, Abbild, Statue, Heiligtum
tuam
tuus: dein
venerati
venerare: verehren, anbeten, bewundern, hochachten

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum