Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X) (5)  ›  242

Epistula domitiani ad terentium maximum flavius archippus philosophus impetravit a me, ut agrum ei ad c circa prusiadam , patriam suam, emi iuberem, cuius reditu suos alere posset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
agrum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alere
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, EN: around, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
cuius
cuius: wessen
domitiani
domitianus: EN: Domitian (Emperor 81-96)
ei
ei: ach, ohje, leider
emi
emere: kaufen, nehmen
Epistula
epistula: Brief, Sendung, Epistel
flavius
flavus: blond, gelb
ei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
impetravit
impetrare: durchsetzen, erreichen
ei
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iuberem
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
maximum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
patriam
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
philosophus
philosophus: philosophisch, Philosoph
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reditu
redire: zurückkehren, zurückgehen
reditus: Rückkehr, Heimkehr, Einkommen
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
terentium
terere: reiben
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum