Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X) (5)  ›  236

Plinius traiano imperatori cum citarem iudices, domine, conventum incohaturus, flavius archippus vacationem petere coepit ut philosophus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

citarem
citare: herbeirufen, EN: urge on, encourage
coepit
coepere: anfangen, beginnen
conventum
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
conventum: Vereinbarung, Vertrag, Abkommen
conventus: Bundesversammlung, Zusammenkunft
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
domine
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
flavius
flavus: blond, gelb
imperatori
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
incohaturus
incohare: anfangen, beginnen
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
petere
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
philosophus
philosophus: philosophisch, Philosoph
Plinius
plinius: EN: Pliny, EN: Plinius
traiano
trajanus: EN: Trajan
vacationem
vacatio: Freistellung, Befreiung, Freisein, Ablösung, Umherschweifen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum