Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X) (1)  ›  019

Auget haec et natalium et paternarum facultatium splendor; quibus singulis multum commendationis accessurum etiam ex meis precibus indulgentiae tuae credo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accessurum
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
Auget
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
commendationis
commendatio: Empfehlung
credo
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
singulis
culus: Hintern
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
facultatium
facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Erlaubnis, Tunlichkeit, EN: means
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
indulgentiae
indulgentia: Nachsicht, Milde, Gnade
meis
meere: urinieren
meus: mein
multum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
natalium
natalis: Geburtstag, auf die Geburt bezogen
paternarum
paternus: väterlich, EN: father's, paternal
precibus
prex: Bitte, Gebet
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
singulis
sin: wenn aber
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
splendor
splendor: Glanz, heller Glanz, EN: brilliance, luster, sheen
tuae
tuus: dein
singulis
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum