Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII) (1)  ›  021

Saluta paulisper, quo sit tibi iucundius salutari; terere in hac turba, ut te solitudo delectet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

delectet
delectare: erfreuen, Spaß machen, gefallen, ergötzen, interessieren
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iucundius
jucunde: EN: pleasantly
iucundus: angenehm, erfreulich, anziehend
paulisper
paulisper: für kurze Zeit, ein Weilchen
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
Saluta
salutare: begrüßen, grüßen
salutari
salutaris: heilsam, EN: healthful, health-giving, wholesome, beneficial
solitudo
solitudo: Einsamkeit, Alleinsein, EN: solitude, loneliness
terere
terere: reiben
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum