Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII) (3)  ›  120

Miraris quod hermes libertus meus hereditarios agros, quos ego iusseram proscribi, non exspectata auctione pro meo quincunce ex septingentis milibus corelliae addixerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
addixerit
addicere: zusprechen, EN: be propitious
auctione
auctio: Versteigerung, EN: auction
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exspectata
exspectare: warten, erwarten
hereditarios
hereditarius: erbschaftlich, erblich, EN: of inheritance
hermes
hermes: EN: Hermes
iusseram
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
libertus
libertus: Freigelassener
meo
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus
meus: mein
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
Miraris
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
non
non: nicht, nein, keineswegs
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
proscribi
proscribere: öffentlich bakanntmachen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quincunce
quincunx: die fünf Augen auf dem Würfel, EN: quincunx, the five on dice
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
septingentis
septingenti: siebenhundert

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum