Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (V) (2)  ›  083

Imaginare amphitheatrum aliquod immensum, et quale sola rerum natura possit effingere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliquod
aliquod: irgend einer, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, EN: some, several, EN: some/several/a few people
amphitheatrum
amphitheatrum: Amphitheater, EN: amphitheater, double (oval/circular) theater having stage/arena in center
effingere
effingere: wegwischen, nachahmen
et
et: und, auch, und auch
Imaginare
imaginari: EN: imagine, conceive, picture to oneself
immensum
immensum: das Unermeßliche, EN: to an enormous extent/degree
immensus: unermesslich
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quale
qualis: wie beschaffen, was für ein
qualus: geflochtener Korb
aliquod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sola
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum