Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III) (5)  ›  234

Describit enim eos, quibus obvius fuerit, cum caput ebrii retexissent, erubuisse; deinde adicit: putares non ab illis catonem, sed illos a catone deprehensos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
adicit
adicere: hinzufügen, erhöhen
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
catonem
cato: EN: Cato
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
deprehensos
deprehendere: wegfangen, antreffen
Describit
describere: aufzeichnen, beschreiben
ebrii
ebrius: betrunken, berauscht, EN: drunk, intoxicated
enim
enim: nämlich, denn
erubuisse
erubescere: erröten, scheuen
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
non
non: nicht, nein, keineswegs
obvius
obvius: begegnend, EN: in the way, easy
putares
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
retexissent
retegere: aufdecken
sed
sed: sondern, aber

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum