Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I) (7)  ›  330

Itaque audis frequenter ut illud: immodice et redundanter , ita hoc: ieiune et infirme.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

audis
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
et
et: und, auch, und auch
frequenter
frequentare: zahlreich besuchen
frequenter: EN: often, frequently
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ieiune
ieiunus: nüchtern, EN: fasting, abstinent, hungry
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
immodice
immodicus: übermäßig groß, übermäßig, übermässig, EN: beyond measure, immoderate, excessive
infirme
infirme: EN: weakly, faintly
infirmis: EN: weak/fragile/frail/feeble
infirmus: schwach, krank, EN: fragile/frail/feeble, EN: weak (military), EN: patient, one who is sick/infirm
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
redundanter
redundare: überfließen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum