Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I) (5)  ›  214

Scis enim quanto opere summum illum virum suspexerim dilexerimque, quibus ille adulescentiam meam exhortationibus foverit, quibus etiam laudibus ut laudandus viderer effecerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adulescentiam
adulescentia: Jugend
dilexerimque
diligere: lieben, hochachten, achten
effecerit
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
enim
enim: nämlich, denn
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
exhortationibus
exhortatio: Ermunterung, EN: exhortation, action of admonishing/encouraging
foverit
fovere: hegen, wärmen
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
laudandus
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
laudibus
laus: Ruhm, Lob
meam
meus: mein
opere
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
quanto
quanto: um wie viel
quantus: wie groß
dilexerimque
que: und
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Scis
scire: wissen, verstehen, kennen
summum
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
suspexerim
suspicere: aufblicken, verdächtigen
viderer
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
virum
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum