Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I) (1)  ›  001

Frequenter hortatus es, ut epistulas, si quas paulo curatius scripsissem, colligerem publicaremque.

Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

colligerem
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
curatius
curate: EN: carefully, with care
curatus: gepflegt, sorgfältig, EN: well looked after
epistulas
epistula: Brief, Sendung, Epistel
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Frequenter
frequentare: zahlreich besuchen
frequenter: EN: often, frequently
hortatus
hortari: ermahnen, auffordern, ermuntern
hortatus: EN: encouragement, urging
paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
publicaremque
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
que: und
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scripsissem
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
si
si: wenn, ob, falls
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum