Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (III) (1)  ›  008

Quid credis illi accidere qui magnas opes exaggerare quaerit omni uigilia, docto labori dulce praeponens lucrum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accidere
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
credis
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
docto
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
doctus: gelehrt, gebildet, weise, Gelehrter
dulce
dulce: Süßigkeit, lieblich, EN: sweet drink
dulcis: angenehm, süß, lieblich
exaggerare
exaggerare: aufdämmen, aufhäufen
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
labori
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
lucrum
lucrum: Gewinn, Profit, Vorteil
magnas
magnas: EN: great man
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
opes
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
praeponens
praeponere: voranstellen, an die Spitze stellen, voransetzen, voranlegen, vorziehen
quaerit
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
uigilia
vigil: Wächter, wachend, munter
vigilia: Nachtwache, das Wachen, EN: watch (fourth part of the night), vigil, wakefulness

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum