Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (III)  ›  043

Aesopo quidam petulans lapidem impegerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von konrat.9917 am 22.02.2019
Ein gewisser Frecher hatte bei Aesopus einen Stein geworfen.

von konrad8964 am 03.07.2018
Ein frecher Kerl warf einen Stein auf Aesop.

Analyse der Wortformen

Aesopo
aesopus: Aesop (griechischer Autor)
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
petulans
petulans: ausgelassen
lapidem
lapidare: Steine werfen (auf)
lapis: Stein
impegerat
impingere: schlagen gegen, schlagen auf, prallen auf, aufschlagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum