Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (I) (4)  ›  155

Tunc de reliquis una merito plectimur, huic spiritum praedoni quae commisimus.

‹ Vorherige Textstelle

Analyse der Wortformen

commisimus
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
de
de: über, von ... herab, von
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
merito
merere: verdienen, erwerben
merito: mit Recht, verdienen, nach Verdienst, EN: deservedly
meritum: Verdienst, Würdigkeit
meritus: verdient, gerecht
plectimur
plectere: schlagen, stoßen, flechten, binden
praedoni
praedo: Plünderer, Räuber
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reliquis
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
spiritum
spiritus: Lufthauch, Atem, Ausdünstung, Hauch, Luft, Seele, Leben, Geist
Tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum