Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XVI) (1)  ›  046

Aditus a parentibus virginis raptae, eum qui violarat convictum relegari decrevit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
Aditus
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
aditus: Zutritt, Zugang, das Hinzufügen, EN: approach, access
convictum
convictus: das Zusammenleben, Tischgesellschaft, EN: intimacy
convincere: widerlegen
decrevit
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
parentibus
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
raptae
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
relegari
relegare: entfernen, verbannen
violarat
violare: verletzten, misshandeln, kränken
virginis
virgo: Jungfrau, Mädchen, junge Frau, heiratsfähiges Mädchen, unverheiratete Frau

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum