Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXXI) (7)  ›  313

Quos id, si libuerit, adgressuros, procudere linguas ad maiores moneo stilos.

‹ Vorherige Textstelle

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adgressuros
adcredere: angreifen, sich nähern, herangehen, etwas Glauben schenken, glauben an
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
libuerit
libere: es ist erlaubt, es ist akzeptabel, frei, ungebunden
linguas
lingua: Sprache, Zunge
maiores
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
moneo
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
procudere
procudere: schmieden
Quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
stilos
stilus: Griffel, Schreibgriffel, der Griffel, der Schreibgriffel, EN: stylus, pencil, iron pen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum